Роман года - Страница 16


К оглавлению

16

— Считаете, их можно заставить писать о чем-то более интересном? О глобальном потеплении, например.

— He-а. Слишком серьезно. Интересно читать о красивых принцах. Особенно когда они целуют неподходящую женщину.

Закрыв дверь, он встал напротив Ариэллы. Выражение его лица было серьезным, он хмурился и задумчиво на нее смотрел.

— Я бы предпочел целовать подходящую женщину.

Ой-ой. Саймон смотрит на ее губы, подрагивающие от предвкушения.

Что же такое происходит? Саймон скоро улетит домой и до конца месяца заведет новые знакомства с «английскими розами». Ариэлла никогда не начинала отношений, обреченных на неудачу.

Она ревновала его к женщине по имени София, с которой даже незнакома. Если честно, она до сих пор к ней ревнует, ибо королева хочет, чтобы она и Саймон поженились.

Ариэлла всегда была разумной. Именно она развозила своих разгулявшихся друзей по домам. Она не попадала в передряги с их знаменитыми гостями, в ее прошлом нет ничего предосудительного. Ну, правда, недавно выяснилось, что она дочь президента, рожденная его тайной возлюбленной.

Страстно целуя Ариэллу, Саймон коснулся ее спины. Она запустила пальцы в его густые, коротко подстриженные волосы. От прикосновения к грубой коже его щеки и ощущения запаха его тела она затрепетала. Ариэлла чувствовала, как к ее животу прижимается его возбужденная плоть. Пульсирующее желание заставляло их крепче обнимать друг друга.

Вдруг в дверь постучали, и они резко отскочили друг от друга.

Покраснев и задыхаясь, она одернула блузку, а Саймон подошел к двери. Открыв ее на несколько сантиметров, он тихо сказал, что не желает, чтобы его беспокоили. Мужчина с другой стороны двери сообщил, что ее величество звонит по срочному делу.

Саймон повернулся к Ариэлле:

— Сожалею, но я должен ответить на звонок. Вернусь через минуту.

Дверь закрылась, и Ариэлла осталась одна в чужой гостиной. Она впервые заметила картину над камином — парусный клипер в бурном море. На верхней каминной полке стоял дорогой фарфор.

Что она делает в этой комнате, похожей на строгий кабинет, с мужчиной, который в один прекрасный день может стать королем Англии?

Королева наверняка позвонила Саймону, чтобы напомнить ему о его королевских обязанностях и призвать его сторониться неподходящих женщин.

В отсутствие Саймона Ариэлла немного успокоилась. Ей хотелось снова его обнять и поцеловать. Сорвать с него одежду и заняться с ним страстной любовью на диване, обтянутом бледно-розовой полосатой парчой. Ариэлла запустила пальцы в волосы и обнаружила, что они взъерошены. Она судорожно их приглаживала, когда дверь снова открылась и появился Саймон.

— Итак, на чем мы остановились? — В его глазах читалось веселье и желание.

Ариэлла обхватила его руками за шею и стала поглаживать его затылок, когда Саймон снова ее поцеловал.

— Что мы делаем? — прошептала она, когда они отстранились друг от друга. От восторга у нее кружилась голова.

— Не знаю наверняка, но мне нравится.

— Тебе не кажется, что нам нужно образумиться? — Ариэлла вдохнула его запах.

— Образумиться? Это как? — Закрыв глаза, он касался губами ее лица.

Ариэлла трепетала от его ласк.

— Не думаю, что знаю. — Она выдохнула, желая забыть о сомнениях и отдаться Саймону. — В моей жизни сейчас полная неразбериха. И я боюсь, что она еще больше усложнится.

Он покрывал поцелуями ее шею.

— Разве я ее усложняю?

— Несомненно, — выдохнула она. — Не останавливайся.

Усмехнувшись, Саймон страстно припал к ее губам, обнимая Ариэллу крепко и нежно.

Девушку переполняли эмоции, ей хотелось плакать.

— Нехорошо, если мы будем таиться, — тихо и печально произнесла она.

Саймон посмотрел на нее в упор:

— Значит, таиться мы не будем.

Глава 5

Ариэлла вышагивала по своей квартире. Ее телефон трезвонил все утро. Игнорировать его она не могла, потому что в любой момент мог позвонить важный клиент, но звонил непонятно кто, и ей становилось не по себе. «Эксперт» напечатал серию фотографий Ариэллы с Саймоном, прогуливающихся по Джорджтауну накануне вечером. Она взволнованно посмотрела на знакомый номер на экране телефона.

— Привет, Франческа!

— Ариэлла, ты сделала удивительную рекламу предстоящему ТВ-шоу. Лиам говорит, что у шоу будут самые высокие рейтинги в году.

— Ах да. Известна точная дата телеэфира?

— Они все еще пытаются получить подтверждение из Белого дома. Это так же тяжело, как застолбить дату начала войны. Либо на следующей неделе, либо еще через неделю. Приведешь своего принца?

— Ни в коем случае. — Ариэлла запустила пальцы в волосы. — Кроме того, он должен вернуться в Англию на некоторое время. — У нее скрутило живот. Саймон позвонил ей полчаса назад и сказал, что улетает домой по срочному семейному делу. Неизвестно, сколько он там пробудет. В конце концов, он там живет. Может, Саймон не вернется, и тогда Ариэлле предстоит улаживать еще один скандал.

— Ты настоящая темная лошадка.

— Никакая я не лошадка. Я такая, какой всегда была. Это все вокруг с ума сошли. Саймон приятный парень, которого угораздило родиться в известной семье.

— Как и тебя.

Ариэлла помедлила с ответом.

— Думаю, ты права. Он совсем не такой, каким его считают. Очень неприхотливый и искренний.

— И чертовски сексуальный.

— Да. И это тоже. — Саймон казался Ариэлле еще красивее с каждой новой встречей. Или причина в том, что она в него влюбилась?

Вдруг она резко себя одернула. Нельзя влюбиться за такой короткий срок. Любовь — большое, постоянное чувство на всю жизнь. Она и Саймон договорились, что не будут ничего планировать.

16