— Ну, у нас для вас сюрприз, президент Морроу.
Он выгнул бровь:
— Не уверен, сколько еще сюрпризов сумею выдержать.
Барбара встала и вгляделась в темноту за пределами студийных софитов. Ариэлла и Тед тоже машинально поднялись на ноги.
— Нам было нелегко уговорить ее, но я рада сообщить вам, что Элеонора сегодня в студии.
Ариэлла ахнула и взглянула на потрясенного Теда Морроу. В студии появился Лиам Кроу, под руку его держала Элеонора. Ее волосы были тщательно уложены. Она надела простое бордовое платье и выглядела молодой, симпатичной и очень-очень взволнованной.
Она уставилась на Теда Морроу, словно на привидение.
— Элли? — Президент выдохнул ее имя, как молитву. — Неужели это ты?
Моргая, Элеонора вышла под свет софитов.
— Здравствуй, Тед, — едва слышно сказала она.
Президент заключил ее в медвежьи объятия, как недавно Ариэллу, но чуть неувереннее.
Элеонора нервно поприветствовала Ариэллу и уселась рядом с ней на принесенный кем-то стул.
Барбара наклонилась к Теду:
— Я должна сказать вам, что Элеонора сама к нам обратилась. Она решила, что пришло время обо всем рассказать.
Тед смотрел на Элеонору в оцепенении, будто не веря, что она действительно пришла в студию.
— Мы с Ариэллой встретились в Лондоне, — тихо произнесла Элеонора. — Встреча с ней очень много для меня значила. Увидев ее красивое лицо и поговорив с ней, я поняла, от чего отказалась. Потом я осознала, что должна встретиться с тобой, Тед.
— Я не знал, что с тобой случилось. Я годами донимал расспросами твою мать, но она ни о чем мне не говорила. Она просто сообщила, что ты живешь за границей.
— Это правда. Я познакомилась с парнем, вышла за него замуж и переехала в Ирландию через год после рождения Ариэллы. Мне казалось, всем будет легче, если я просто исчезну.
— Мне легче не стало, — запротестовал Тед. — Почему ты не сказала мне? Ты же знаешь, что я бы женился на тебе.
Она посмотрела на него, ее губы дрожали.
— Знаю. Ты отказался бы от своей мечты, поступив по совести. Я не могла этого допустить.
— Элли? — В его глазах стояли слезы. — Почему ты решила, что карьера для меня важнее всего?
— Прости меня. — Голос Элеоноры стал резче. Казалось, она уже сожалеет о том, что пришла.
Ариэлла сжала руку матери.
— Вспоминая прошлое, я понимаю, что совершила ужасную ошибку. Я была в панике. Родители сказали, что моя беременность вне брака разрушит твою карьеру. Тогда было другое время. Я была молода, глупа и одинока. Я не понимала, что мне делать, и последовала плохому совету… — Элеонора замолчала.
— Важно, что сегодня мы все здесь. — Впервые с начала съемок Тед Морроу заговорил решительно, как президент. — Мы всегда говорим, что, вернув время, мы поступили бы иначе. Я предлагаю не оглядываться назад и не говорить «а что, если бы», а наслаждаться настоящим.
— Хорошо сказано, — вмешалась Барбара. — Мы все рады тому, что помогли вашему воссоединению.
После эфира их провели в артистическое фойе. Ариэлла испытывала облегчение от того, что все закончилось, но волновалась из-за того, будет ли у нее еще возможность лучше узнать своих родителей.
Тед и Элеонора стояли рядом в неловком молчании и пристально разглядывали друг друга. Ариэлла задалась вопросом, должна ли разрядить напряженную атмосферу между ними. Потом она подумала, что никакого напряжения между ними нет, и ей лучше не влезать не в свои дела.
— Ты совсем не изменилась. — Обычно командный голос Теда стал хриплым от волнения.
— Ты тоже. Только седина на висках, она прибавляет тебе солидности. — Глаза Элеоноры сверкнули. — Я не удивилась, узнав, что ты баллотировался на пост президента. Даже впервые взяла бюллетень для заочного голосования, чтобы проголосовать за тебя.
Тед рассмеялся:
— Гонка была напряженной. Спасибо за поддержку. — Казалось, он хочет сказать гораздо больше. Он взял ее за руки. — Я знаю, ты хотела как лучше.
Тед говорил тихо, словно они остались наедине, хотя Ариэлла стояла в нескольких футах от них, а неподалеку был производственный персонал.
— Я никогда никого не любил, кроме тебя. — Мягкие слова Теда шокировали Ариэллу. Она смутилась, что подслушивает их разговор. Однако уйти она не могла. — Вероятно, мне не следовало в этом признаваться. Я знаю, ты была замужем.
— Грег был хорошим человеком. — Элли больше не выглядела нервной и напуганной. Рядом с Тедом она успокоилась. — Он всегда был так добр ко мне. Мы с ним хорошо прожили, хотя у нас не было детей.
— Я сожалею о его смерти.
— Он умер внезапно. — Они по-прежнему смотрели друг другу в глаза, держась за руки, будто боясь, что их разлучат непредвиденные обстоятельства.
Ариэлла подумала о Саймоне. Их разлучили обстоятельства. Честно говоря, странно, что они вообще встретились и были близки.
— Мы можем поужинать вместе? — с трогательной надеждой спросил Тед Морроу.
— Я бы с огромным удовольствием. — Элеонора просияла.
Рядом с Тедом она выглядела такой молодой и прекрасной. Ариэлла едва узнавала в ней испуганную женщину с побелевшими губами, которую встретила в Лондоне.
— Нам нужно многое наверстать.
Словно вспомнив об Ариэлле, они повернулись к ней.
— Ты присоединишься к нам? — Тед взял Ариэллу за руку.
Теперь они стояли втроем, держась за руки.
— Мне очень важно познакомиться с тобой поближе после стольких лет разлуки.
— Я буду счастлива с вами поужинать.
Ужин прошел в крайне эмоциональной атмосфере. Ариэлла приехала домой, чувствуя сильную усталость. Включив телефон, она обнаружила, что Саймон прислал ей сообщение.